天津外国语大学学报

学术论文_高端访谈

  • 立足中国文化传播,构建中国话语体系——朱振武教授访谈录

    朱振武;黄小利;

    朱振武是上海市二级教授,上海师范大学比较文学与世界文学国家重点学科带头人,博士生导师,博士后合作导师,上海师范大学外国文学研究中心主任,上海市“世界文学多样性与文明互鉴”创新团队负责人,社会兼职有(中国)中外语言文化比较学会小说研究专业委员会会长等多种,是国家重大项目“非洲英语文学史”和国家重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题”首席专家。本次访谈,他畅谈了其翻译实践与学术研究的心得与体会,“中国故事英语传播三部曲”的社会反响与借鉴意义,他提出的文学翻译“相似性”理论与“归异平衡”理论,是结合民族心理形成的深层思考和表达,能够助力中国文学文化走出去、文明交流互鉴,为打造融通中外的翻译范式与话语表达提供了理论支撑与实践参考。

    2026年03期 v.33;No.177 1-10页 [查看摘要][在线阅读][下载 925K]

学术论文_语言学研究

  • 体认翻译学视域下的政治话语隐喻英译策略研究——以《中国的民主》白皮书为例

    魏在江;温春光;

    隐喻是政治话语的一大特色,具有广泛的影响力。而有关政治话语隐喻翻译策略的讨论一直“浮于语言表面”,对语言背后“体认”机制的关注略显不足。基于此,论文拟以体认翻译学这一新兴超学科视角为切入点,依据体认语言学“现实—认知—语言”的核心原则,根据“互动体验”和“认知加工”的体认翻译观,对《中国的民主》白皮书中的政治话语隐喻展开研究,旨在揭示政治隐喻的翻译策略及背后的体认过程。本研究将有助于拓展体认语言学的研究范围,并为隐喻的翻译研究提供一种新视角。

    2026年03期 v.33;No.177 11-18+111页 [查看摘要][在线阅读][下载 1840K]
  • 新格莱斯理论视域下希尼诗歌语篇的级差含义研究

    刘风光;刘梦瑶;

    本研究采用新格莱斯理论视角,将诗人与读者间的文学交际视为基于语境关联的交际活动,以希尼中期诗集《山楂灯笼》和晚期诗集《电灯光》中的部分诗歌为例,基于赫希伯格(Hirschberg, 1991)级差含义分类,考察希尼诗歌语篇中的非蕴含与蕴含级差含义类型,阐析级差含义产生的诗学效果。研究表明,希尼诗歌中的非蕴含级差含义类型主要有逻辑连接词、数字顺序以及非限定词和限定词等,蕴含级差含义类型主要涉及时间含义、空间顺序、颜色程度的不同类型、整体和部分关系等。不同类型级差有助于深化诗歌主题,帮助读者洞悉诗歌内涵,拓展语用文体学的适用范围。

    2026年03期 v.33;No.177 19-27+111页 [查看摘要][在线阅读][下载 1880K]

学术论文_译者行为批评研究

  • “三位一体”评价系统下《骆驼祥子》两英译本译者行为合理性比较研究

    黄勤;陈彦池;

    《骆驼祥子》作为老舍京味文学的代表作,具有鲜明的地域文化特色。论文以译者行为批评理论的“行为—文本—社会”“三位一体”评价系统为框架,对比分析珍·詹姆斯与施晓菁两英译本的译者行为的合理性。研究发现,在“文本—语言视域”下,珍·詹姆斯采用直译、增译等方法,体现异化策略,译者行为偏向“求真”;施晓菁采用意译、省译等方法,呈现归化策略,译者行为追求“务实”。在“行为—文本视域”下,珍·詹姆斯作为西方汉学研究者注重文化阐释,施晓菁兼具中外文化身份与文化传播经验,更重视读者接受。在“行为—社会视域”下,两译本在各自的传播定位下均取得了良好的效果。两译本虽采取了不同的翻译策略,但都实现了“求真”与“务实”的动态平衡,其译者行为在不同的定位下均具有合理性。

    2026年03期 v.33;No.177 28-37+112页 [查看摘要][在线阅读][下载 1877K]
  • 人机翻译视域下译者行为批评研究——以《习近平谈治国理政》英译连词that显化为例

    赵秋荣;林思淇;

    论文以《习近平谈治国理政》第一卷平行语料库为基础,在译者行为批评理论框架下,比较考察专家译文与ChatGPT译文在可选连词that使用频率、分布特征及制约因素上的差异。研究发现,(1) ChatGPT译文中that使用频率最高,专家译文次之,原创英语最低,表明ChatGPT译文表现出更强的显化倾向,而专家译文在目标语地道性方面更接近原创英语;(2)在主句动词使用上,专家译文词汇使用更加多样,表明专家在词汇选择上具有更强的语境调控能力;(3)多因素分析显示,专家译文中that的使用受到句法复杂度与规范化因素的共同制约,体现出专业译者在“求真”与“务实”连续统之间的动态平衡;而ChatGPT译文中that的使用受制因素相对单一,呈现出基于算法逻辑的“非意志性”行为。本研究通过微观语言特征变量透视人机翻译差异背后的行为机制,为人工智能时代的译者行为批评研究提供了新实证依据。

    2026年03期 v.33;No.177 38-49+112-113页 [查看摘要][在线阅读][下载 2136K]
  • 译者行为批评之“名”与“实”——兼评《译者行为批评应用研究》

    闫怡恂;

    在我国,翻译批评研究从20世纪90年代开始逐渐引发学界思考与重视。进入新世纪,翻译批评,尤其是基于译者主体性的译者研究,随着“译者登场”“文化转向”“创造性叛逆”等概念的传播与讨论,掀起了译者研究热潮。周领顺教授20年来笔耕不辍,其原创的译者行为批评以其全面性、客观性与科学性占据了当今翻译批评的主要阵地。《译者行为批评应用研究》一书结合过去十几年译者行为批评的系统性发展,描述并规范了译者行为批评的基本理论、概念、模式及其应用问题。论文尝试从理论建构与实践效度两个维度对《译者行为批评应用研究》中提出的“译者行为批评”(Translator Behavior Criticism, TBC)及其应用研究进行系统性评析。论文尝试以“名”“实”辩证关系为切入点,在“名”的层面探讨译者行为批评的理论定位、核心概念与学科边界;在“实”的层面考察其方法论特征、模型、范式与现实解释力,并通过“名”“实”互构、共生与共进,探讨理论与实践结合的实现形式与案例分析的方法论。

    2026年03期 v.33;No.177 50-58+113页 [查看摘要][在线阅读][下载 1820K]

学术论文_叙事学研究

  • 近两年国际叙事研究前沿透视

    唐伟胜;程立鹏;

    叙事学是当下人文社科领域的重要研究范式之一。通过考察近两年国际上出版的总计40部叙事学专著,笔者发现国际叙事研究有如下四个前沿话题:(1)叙事学基本概念重释与理论创新;(2)叙事与医学的跨学科研究;(3)新兴媒介叙事研究;(4)叙事的社会批判力量。这些话题既涉及传统的文学文本叙事学分析,也涉及跨学科、跨媒介、跨文化的新兴叙事研究;既反映出叙事学疆域的拓展,也反映出叙事学正在承担越来越多的社会功能。

    2026年03期 v.33;No.177 59-68+113-114页 [查看摘要][在线阅读][下载 1962K]
  • 论西方听觉诗学传统的阶段性及其特征

    刘亚律;

    西方听觉文化传统历史悠久但长期遭受视觉文化传统的压制与遮蔽,显得隐性而弱势,从诗学角度对此传统进行钩沉别有意义。西方听觉诗学传统大致经历三个阶段:第一阶段从古代希腊、中世纪而至法国象征主义,其特点是“察真通灵”,强调以听觉把握真理世界的本质,实现与神明的精神沟通;第二阶段由英国浪漫主义至俄国形式主义,重心转移至对主体个人听觉体验的强调,表达出对理性推崇的普遍质疑;第三阶段为20世纪以后,听觉诗学主要秉持“阅读/交流即对话/聆听”的认知模式,与伦理学、政治学以及社会学等学科的结合日益紧密,跨学科态势明显,更为关注人际沟通效果,突出和谐人际关系的重建意义,暗含现代人改善人际关系的良好愿望。

    2026年03期 v.33;No.177 69-78+114页 [查看摘要][在线阅读][下载 1831K]

学术论文_青年学者论坛

  • 奥斯特小说混沌书写的技术伦理观照

    许希夷;杨金才;

    当代美国作家保罗·奥斯特擅长混沌书写。现有研究大都将其解读为后现代叙事实验,很少从技术与伦理维度展开阐释。奥斯特小说中的混沌不单是对偶然世界的再现,更关乎他围绕技术理性、系统控制与信息秩序等展开的伦理反思。其早期小说通过语言的失效与进步叙事的空洞内核,思考人与技术面对复杂世界的认知限度;中期小说揭示资本逻辑与技术系统的合谋如何在美国社会中遮蔽不确定性、重塑秩序结构;后期小说则在媒介与信息技术深度介入的背景下,以多时空并置等形式留存记忆、历史与伦理的多重可能。奥斯特的混沌书写在文学层面积极回应技术时代的伦理问题,拓展了小说的现实意义。

    2026年03期 v.33;No.177 79-88+114-115页 [查看摘要][在线阅读][下载 1966K]
  • 世界文学的时间框架:以达姆罗什为中心的考察

    高树博;

    通过辨析时间框架可以更好地把握当今流行的世界文学理论,因为不同的时间框架对应着对世界文学的不同认知。卡萨诺瓦和莫莱蒂所建构的世界文学模型,主要建立在欧洲中心主义的现代性概念及其时间意识上,而达姆罗什则明确意识到包括自己在内的研究路径出现了理论单一化的倾向。不论是对比较文学的多维度反思还是对世界文学理论的“三重定义”,不论是从事世界文学教学还是编写世界文学选集,不论是在学术会议上还是在访谈中,达姆罗什始终主张将世界文学的历史上溯至数千年前的古代,尤其以《吉尔伽美什史诗》跨时空、跨国度的旅行作为观测世界文学史的重要支点。达姆罗什认为,复数形式不仅是理解世界文学更好的方式,也是将比较文学和世界文学之政治性转化为改变世界的力量的关键方法。然而,真正的难题落在实践层面:未来的世界文学史应如何在体例与结构上公正、平等地安置不同时间意识、规避阅读中的霸权无意识与平均主义误区。

    2026年03期 v.33;No.177 89-100+115页 [查看摘要][在线阅读][下载 1994K]
  • 英国现代主义小说的视觉书写与静默美学

    隋亚男;

    英国现代主义小说以对人物心理、意识潜流的描写而著称,其对“不可说”的内在世界的呈现,使“静默质”成为核心特质之一。其中小说的视觉性元素是参与建构其静默美学之内核的重要方面。意识潜流中的视觉意象的表现、人物印象中画意场面的塑造及对文字本身视觉性的利用,构成了英国现代主义小说特有的视觉性特点。视觉书写一方面有助于呈现人物细腻的心灵感受,使行动之下“静默”的内在世界鲜活起来,助推了小说的“向内转”趋势;另一方面,视觉元素本身的空间性和静默质,助力小说打破传统性叙事节奏,从本质上推进了其形式实验及整体转型。

    2026年03期 v.33;No.177 101-110+115页 [查看摘要][在线阅读][下载 1879K]
  • 下载本期数据